Lo de Moustaki ha
sido un palo; con sus canciones aprendí el poco francés que sé. Varios de sus
discos me han acompañado siempre; muchas de sus canciones siguen sonando en
cuanto el viaje sobrepasa los 45 minutos. Ha sido y es el gran Moustaki.
Me lo descubrió una profesora de francés allá por los
finales de los sesenta, en un instituto que aún era un INEM (Instituto
Nacional de Enseñanza Media). Mi profesor de francés “de cabecera” había sido don Santiago
Estecha, quien ya muy mayor seguía siendo alguien en ARDE en aquella etapa
final del franquismo. Aquél año, el de quinto, le sustituyó María Antonia Legaz… quien se propuso
despertar nuestra pasión por la lengua gabacha a través de la música. Las
pasiones de los 14-15 años también nos las despertó; tanto que aún la recuerdo
con sonrisa libidinosa. María Antonia, “La Titu” (¿cómo íbamos a tener
profesor/a sin mote) nos propuso aquél curso dar clase B-M-B… que no era otra
cosa que a golpe de canciones de Brel
(Jacques)-Moustaki (Georges)-Brassens (Georges); vamos, pinceladas
de la llamada “trova anarquista del XX”
y de la “canción francesa”. A mí, de
los tres: Moustaki. Y no es que
desdeñe en nada “La mala reputación”, “Les Sabots d’Hélène” o “Le
Pornographe” de Brassens; “J’en appelle”, “Au primtemps” o “Ne me
quitte pas” del belga Brel.
Aún resuena en mi cabeza la “Súplica por estar enterrado en la
Playa de Séte” (de Bressens), pero Moustaki
tenía “algo” que superaba a los otros
dos, al belga y al francés. No sé qué, pero era algo que estaba al completo en
sus letras… y en lo que me costa traducirlas y darle sentido.
Tal vez a Moustaki le
marcaba haber nacido en Alejandría, en familia griega (originaria de la isla de
Corfú), y estar inmerso en un universo francés. El caso es que Iosif Mustacchi se convirtió en Georges Moustaki.
Ahora quisiera escuchar una tras otra todas sus canciones, y
se agolpan y martillean: “Il y avait un jardin”, “Il est
trop tard”, “Ma liberté”, “Chanson pour elle”, “Nadjejda”,
“L’home
au cour blessé”, “Sans la nomer”, “Nous
sommes deux”, “Déclaration”, “Le marche de Sacco e Vanzetti”…
y naturalmente que “Le Métèque”.
No sé, hoy me quedo con “Déclaration”…
Declaro el estado de felicidad permanente
y el derecho de cada uno a todos los privilegios,
digo que el sufrimiento es sacrilegio,
cuando hay para todos rosas y pan blanco.
y el derecho de cada uno a todos los privilegios,
digo que el sufrimiento es sacrilegio,
cuando hay para todos rosas y pan blanco.
Discuto la
legitimidad de las guerras,
la justicia que mata y la muerte que castiga,
las conciencias que duermen en el fondo de su cama,
la civilización en brazos de mercenarios.
la justicia que mata y la muerte que castiga,
las conciencias que duermen en el fondo de su cama,
la civilización en brazos de mercenarios.
Veo morir a
este siglo que envejece.
Un mundo diferente renacerá de sus cenizas
pero simplemente no basta con esperarlo;
lo esperé demasiado. Lo quiero ahora.
Un mundo diferente renacerá de sus cenizas
pero simplemente no basta con esperarlo;
lo esperé demasiado. Lo quiero ahora.
Que mi mujer
sea bella a
cualquier hora del día
sin tener que disimularlo bajo el maquillaje
y que no se diga de dejar para más tarde
las ganas que tengo de ella y de hacerle el amor.
sin tener que disimularlo bajo el maquillaje
y que no se diga de dejar para más tarde
las ganas que tengo de ella y de hacerle el amor.
Que nuestros
hijos sean hombres, no adultos
y que sean lo que queríamos ser antaño,
que seamos hermanos, camaradas y cómplices
en lugar de ser dos generaciones que se insultan.
y que sean lo que queríamos ser antaño,
que seamos hermanos, camaradas y cómplices
en lugar de ser dos generaciones que se insultan.
Que nuestros
padres puedan emanciparse por fin,
y que se tomen un tiempo para acariciar a su mujer
después de toda una vida de sudor y lágrimas
y del período entre dos guerras que no estaban en paz.
y que se tomen un tiempo para acariciar a su mujer
después de toda una vida de sudor y lágrimas
y del período entre dos guerras que no estaban en paz.
Yo declaro el
estado de felicidad permanente
sin que esto sea ‘palabras con música’,
sin esperar que vengan tiempos mesiánicos,
sin que sea votado en ningún parlamento.
sin que esto sea ‘palabras con música’,
sin esperar que vengan tiempos mesiánicos,
sin que sea votado en ningún parlamento.
Yo digo que en
lo sucesivo seremos responsables,
no daremos
cuentas a nadie y a nada,
y transformaremos el azar en destino
solos a bordo y sin maestro y sin dios y sin diablo.
y transformaremos el azar en destino
solos a bordo y sin maestro y sin dios y sin diablo.
Y si quieres
venir pasa la pasarela,
hay sitio para todos y para cada uno,
pero nos queda aún hacer el camino
para ver brillar una estrella nueva.
hay sitio para todos y para cada uno,
pero nos queda aún hacer el camino
para ver brillar una estrella nueva.
Yo declaro el estado de felicidad permanente…
Si él lo declara...
Tras esta declaración sé que lo único cierto es que Moustaki jamás estará solo con su soledad;
ha logrado vivir la eternidad, como decía en “Le Métèque”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario